SPOILERS
Añadido | Mié, 15/01/2020 |
Fecha de lanzamiento | 15-04-1994
|
Título original | The X-Files (season 1, episode 20)
|
Феномены | |
Referencias |
"Y cayó la oscuridad" (orig. "Darkness Falls") – el vigésimo episodio de la primera temporada de la serie de televisión " american "el Secreto de material, que pertenece a la categoría de "monstruo de la semana" y no guarda relación con la mitología de la serie. En 1995, la trama de la serie fue adaptada en una novela de un escritor en el Bosque de martin.
Traducido del servicio de «Yandex.Traductor»
En el bosque nacional el olympique de marsella en el estado de washington corre el grupo de leñadores, tratando de escapar de algún peligro. En última instancia, ellos mueren de un enjambre de pequeños lucen verdes de los insectos.
Más tarde, en la sede del fbi fox mulder muestra dana scully fotos de los desaparecidos leñadores y dice que hay otro grupo que ha desaparecido de esa manera en el mismo bosque en el año 1934. Los agentes se envían en el bosque, donde se encuentran el inspector federal de servicios forestales larry moore, y del jefe del servicio de seguridad лесодобывающей de la compañía de steve Хамфриса. Durante el viaje por el bosque a su vehículo напарывается a las espinas, dejados en la tierra экотеррористами, y el resto de la ruta, que pasan a pie. A su llegada a la base de los leñadores se encuentran el transporte y las comunicaciones equipo destruidos. Recorriendo el bosque, descubren el cadáver en el gran capullo, de cuerpo entero que estaba en el árbol.
Durante la reparación del generador de humphries retrasa uno de экотеррористов, daga Спинни. El habla de смертоносном enjambre de insectos y advierte de que se debe evitar la oscuridad, para mantenerse vivo. A la mañana siguiente, descubren la derribado árboles centenarios con inexplicables rayas de color verde en los anillos. Mulder sospecha de que en los árboles a lo largo de los siglos se encontraban latentes ciertos organismos, pero su tranquilidad se rompe cuando un árbol cortado. Humphries no cree esto y se va a la camioneta de moore, para salir, pero muere de un enjambre de insectos con la llegada de la oscuridad. Los que quedaron en el campamento por la noche mantienen la iluminación de la habitación, así como scully confirma que en el verde anual del anillo se encuentran los insectos, no portan la luz. A la mañana siguiente Спинни convence Малдера darle gasolina, para que él pueda ir a sus colegas, meter el jeep y volver por el resto. Scully y moore contra, como resultado de que tienen muy poco de combustible para el generador.
Habiendo esperado pocos una noche a la luz de la única bombilla y habiendo quedado casi sin combustible, los agentes y el inspector deciden ir a la camioneta de moore con rueda de repuesto, sino que encuentran allí el cadáver de la Хамфриса. Llega Спинни en el jeep, afirmando que todos sus amigos han muerto. Los supervivientes tratan de salir en el jeep del bosque, pero напарываются en una de las trampas de экотеррористов. Спинни corre en el bosque y se muere, y los insectos penetran en el vehículo a través del sistema de ventilación y atacan a la gente. Su замотанные en los capullos del cuerpo encuentra un grupo de rescate, evacua y pone en cuarentena. Allí uno de los científicos informa Малдеру, que tomó la decisión de destruir insectos peligrosos plaguicidas y administrados por los incendios.
Traducido del servicio de «Yandex.Traductor»
Fenómenos en la obra: De la tierra los seres
La trama del episodio se construye alrededor de desconocidos, de los insectos (probablemente, de la prehistoria de la especie de madera de la pinza). Aparecen desde el tronco de un enorme y muy viejo árbol, que se спилено лесорубами. Los insectos se mueven en forma de enjambre de pequeños фосфоресцирующих verde de puntos. A la luz de ellos no están activos y se depositan en las superficies en forma de маслянистого de la capa. En la oscuridad de la misma que son activados y atacan a las personas, que envuelve el cuerpo de la telaraña del capullo y la absorción se encuentra en los tejidos de la víctima líquido.
Traducido del servicio de «Yandex.Traductor»
Inicie sesión o regístrese para comentar