SPOILERS
Añadido | Jue, 07/12/2017 |
Fecha de lanzamiento | 09-1869
|
Título original | Locis (Le Manuscrit du Professeur Wittembach)
|
Феномены | |
Referencias |
La historia "lokis" (en el original "Lokis" de lit. lokys - "el oso") de Prosper Mérimée fue publicado por primera vez en la revista francesa" Revue des Deux Mondes " (Revue des Deux Mondes) en septiembre de 1869. Dependiendo del traductor y la editorial, puede tener otros títulos: "Bear [Lokis]. Cuento Lituano", " Lokis. Leyenda lituana", " lokis. Del manuscrito del profesor Wittembach".
La historia está escrita en el estilo de un manuscrito en el que el protagonista (el profesor Wittenbach) expuso las circunstancias del viaje al castillo de Medintiltas que realizó en 1866. El castillo estaba ubicado en el interior de Lituania, y su propietario, el Conde Mikhail shemet, sorprendió con sus hábitos bestiales.
A pesar de que esta historia se refiere a una de las primeras obras literarias dedicadas a los hombres lobo, no hay una descripción clásica del hombre lobo aquí.
En la historia "lokis" (en el original "Lokis" de lit. lokys - "el oso", Prosper Mérimée, 1869) no existe una descripción clásica del hombre lobo, pero se le atribuye una de las primeras obras literarias dedicadas a este fenómeno.
El profesor Wittenbach de Königsberg, que estudia lingüística, llega al castillo de Medintiltas, donde se encuentran valiosas Fuentes del adverbio "samaid" hablado por los campesinos locales.
Los dueños del castillo son el joven Conde Mikhail shemet y su madre, que todos creen que está loca. La Condesa se comporta de manera extraña y es pacificada por tres sirvientes. El doctor Fröber le dice a Wittenbach que hace veintisiete años, la Condesa y su esposo fueron a cazar, donde fue atacada por un oso y arrastrada a su guarida. Wittenbach nota rarezas en el comportamiento del joven Conde.
Wittenbach y el joven Conde van a dar un paseo por el bosque hasta el castillo de la Condesa de Dovgello en busca de la sobrina de la Condesa. En el castillo de la Condesa, el profesor observa la reacción al Conde shemet de los animales que le temen.
El profesor y el Conde se colocan en la misma habitación. En un sueño, el Conde ronca tan ruidosamente que se despierta de sus propios ronquidos. De vuelta en Medintiltas, el profesor habla con el Dr. Fröbere sobre los trastornos del sueño del Conde. Él explica que lo más probable es que la locura de la Condesa se haya transmitido a su hijo.
Después de que Wittenbach abandona el castillo, recibe una invitación para la boda del Conde Miguel y la sobrina de la Condesa Dovgello. El profesor acepta la invitación. Durante la boda, la madre del novio aparece en el porche del castillo y grita: "¡Oso! ¡Agarren sus armas!.. ¡Está arrastrando a una mujer! ¡Mátalo! ¡Disparen! ¡Disparen!". Se la llevan y se tranquiliza a los invitados.
En la mañana del día siguiente, la joven esposa es encontrada destrozada. El Conde desaparece para siempre.
Fenómenos en la obra: Hombre lobo
El fenómeno de la оборотничества en el relato es presentado el personaje de la joven conde miguel Шемета. Las circunstancias de su transformación en hombre lobo no místico, pero muy interesantes: la madre dio a luz a miguel después de haber sido objeto de violencia por parte de un oso. En el libro no es sólo para aludir, no apuntando directamente a:
La condesa estaba cubierto de ссадинами, sin conciencia, sin duda; una pierna de ella se había roto. La trajeron a la casa, ella volvió en sí, pero la razón la ha abandonado. Las llevaron a san petersburgo. Convocaron a la consulta - cuatro médicos, увешанные órdenes. Ellos dicen: "la Condesa - en la posición; es muy probable que la resolución de la carga de traer consigo favorable de la fractura". Atribuir el aire fresco, la vida en el pueblo, el suero, la codeína... Cada uno ha recibido de cien rublos. Nueve meses después, la condesa dio a luz un saludable niño... Pero ¿de dónde favorable de la fractura? Ya que no es así!.. El escándalo de su duplicado. El conde muestra su niño. Esto siempre produce una gran impresión... en las novelas. "Matadlo! Mata a la bestia!" - grita ella. Un poco de cabeza no le ha doblado.
Exteriormente el conde se ve como una persona normal, bastante grande y potente a la vista. Su rostro, el autor describe de la siguiente manera:
Él era alto, bien desarrollado, aunque varios estrecho frente. Los rasgos faciales eran totalmente correctos, sólo los ojos eran demasiado cerca plantada de uno a otro, así que, me parece, entre sus слезными glándulas no quepa menos uno de los ojos, como lo exige el canon de la escultura griega.
Al hacerlo, se le describe como un educado y увлекающегося humanos:
[...] lee algo increíble libro... alemana metafísica... fisiología... dios sabe qué. Ayer le enviaran la paca de libros de leipzig.
Si hemos de creer a las representaciones sobre los hombres lobo, a ellos, como regla general, reaccionan los animales. Normalmente, esto se asocia con el "inmundo", el otro mundo mágico de el origen de hombre lobo, ya que esta creencia se extiende a otros místicos de la entidad (por ejemplo, en los fantasmas o un duende). En el relato, a pesar de la especial, no místico de origen, en el conde de animales también respondieron:
El perro ya se ha acostumbrado a la criada y la diversión de un salto, vivo como el fuego. Pero a pocos pasos del conde de repente frunció la cola y se convirtió en пятиться, como si en ella atacó destello de miedo. El conde lo acarició, de la que ella es lastimoso ha aullado.
[...]
... cuando de repente дышловые caballo, asustado, quizás, lluvia de colores, que asesinaban campesinos de la novia, o de repente se sintió extraño horror, que el conde de Шемет inculcaba a los animales, заржали y se levantaron pelos de punta.
Cuando este en todo el relato, excepto el último párrafo, no se describe ningún evento, en el que se раскрывалось el comportamiento de un hombre lobo. Hay sólo pequeñas alusiones звериную la esencia de miguel y se produce la descarga de la tensión. Las únicas cadenas que nos cuentan sobre el ataque de un hombre lobo:
La joven condesa estaba muerta en su cama; su cara estaba растерзано, y abierto el pecho se inundó de sangre. El conde desapareció, y desde entonces nadie más lo ha visto. El doctor examinó a la terrible herida de la joven mujer. - Esa herida no lleva la cuchilla! - exclamó él. - Es la picadura!
El lector no hablan de ningún метаморфозах, la transformación del hombre en un oso, no muestran situaciones en las que el conde "se enfureca", y así sucesivamente Por lo tanto, se desconoce si el conde verdadero hombre lobo, es decir, la mitad de hombre y mitad bestia, o el mismo ocurrió a la joven esposa, fue el resultado de su locura.
Traducido del servicio de «Yandex.Traductor»
Inicie sesión o regístrese para comentar