СПОЙЛЕРЫ
Добавлен | пн, 26/03/2018 |
Дата релиза | 1928
|
Оригинальное название | Человек-амфибия
|
Феномены | |
Ссылки | А. Р. Беляев Человек-амфибия. Остров Погибших Кораблей Ташкент: Издательство ЦК Компартии Узбекистана, 1989 г.
|
Человек-амфибия – это научно-фантастический роман о человеке, способном жить под водой, написанный Александром Беляевым в 1927 году. Роман был впервые опубликован в 1928 году в журнале "Вокруг света", №№ 1-13. Почти сразу же он вышел в свет отдельным изданием и с тех пор неоднократно переиздавался.
Толчком к написанию "Человека-амфибии" послужили для Беляева, с одной стороны, воспоминания о прочитанном в Ялте во время болезни романе французского писателя-фантаста Жана де ля Ира "Иктанэр и Моизетта", а с другой – газетная заметка о состоявшемся в Буэнос-Айресе судебном процессе над неким доктором, производившим "святотатственные" эксперименты над животными и людьми.
Сюжет:
Аргентинский хирург Сальватор занимается биологическими исследованиями, одна из их основных тем – пересадка органов, в том числе межвидовая. Попутно он оказывает медицинскую помощь индейцам, приходящим к нему со всей Южной Америки. Индейцы почитают Сальватора как Бога – он лечит болезни и травмы, которые считаются безнадёжными. Однажды Сальватору приносят на лечение ребёнка, который неизбежно должен умереть – его лёгкие слишком слабы. Борясь за жизнь ребёнка, хирург пересаживает ему жабры молодой акулы, благодаря чему ребёнок остаётся жив и получает возможность дышать под водой. Но чтобы выжить, он должен постоянно соблюдать режим: часть времени проводить в воде, часть – на воздухе, иначе его состояние резко ухудшится. Понимая, что среди бедных индейцев спасённому не выжить, Сальватор говорит родителям ребёнка, что тот умер, оставляет мальчика у себя и воспитывает его сам. Так на свет появляется Ихтиандр – человек-рыба.
Действие книги начинается спустя много лет, когда Ихтиандр уже вырос. Он живёт у Сальватора, плавает в океане, куда выбирается подводным туннелем, ведущим от виллы Сальватора. Человек-рыба не остаётся незамеченным: то он разрежет рыбацкие сети, то его заметят рыбаки или ловцы жемчуга, когда он плавает на дельфине и трубит в раковину. По побережью уже ходят слухи о "морском дьяволе", живущем в океане. Ловцы жемчуга боятся нырять, рыбаки – выходить на промысел. Капитан Педро Зурита, промышляющий ловлей жемчуга, раздражён слухами, идущими ему в убыток, но быстро понимает, что за ними кроется что-то реальное. Он решает, что "морской дьявол" – это разумное животное, которое неплохо было бы поймать и использовать. Попытки поймать "дьявола" сетями не удаются. Зурита узнает от Бальтазара, что вход в логово "морского дьявола" ведет к вилле доктора Сальватора. Педро Зурита решает проникнуть в его владения, но попытка не удается. Тогда под видом деда больной индейской девочки в поместье приходит Кристо – агент Зуриты. Он входит в доверие к Сальватору и со временем узнаёт об Ихтиандре.
Ихтиандр спасает тонущую в море девушку – Гуттиэре, приёмную дочь Бальтазара, одного из подручных Зуриты. Оказавшийся поблизости на берегу Зурита находит Гуттиэре и уверяет девушку, что это он её спас. Поражённый красотой Гуттиэре, Ихтиандр хочет увидеть её снова, но он совершенно не знает жизни на берегу. С помощью Кристо он совершает несколько выходов в город, находит девушку, встречается с ней. У Гуттиэре есть возлюбленный по имени Ольсен, но она испытывает симпатию к странному юноше. Но, в конце концов, Зурита, более богатый и могущественный, берёт Гуттиэре в жёны и увозит в своё поместье. Ихтиандр, узнав о случившемся от Ольсена, отправляется за девушкой, но в результате сам попадает к Зурите. Его сначала принуждают добывать жемчуг, приковав на длинную цепь, а потом отправляют, якобы по просьбе Гуттиэре, собрать ценности с недавно затонувшего корабля. Гуттиэре удаётся крикнуть Ихтиандру, что Зурита лжёт и что ему надо спасаться. Ихтиандр бежит.
Кристо сообщает Бальтазару о своём предположении, что Ихтиандр – сын Бальтазара, которого много лет назад отнесли на лечение к Сальватору. К этому мнению он приходит из-за увиденного на коже Ихтиандра родимого пятна – точно такое же было у ребенка Бальтазара, когда он его относил к Сальватору. Бальтазар хочет добиться, чтобы ему вернули сына, и подаёт жалобу прокурору. Одновременно к прокурору обращается и Зурита. Местный епископ также выступает против Сальватора, обвиняя его в богохульных опытах. Полиция берёт Сальватора и Ихтиандра под стражу.
К этому моменту из-за слишком частого пребывания на суше состояние Ихтиандра ухудшается. Лёгкие у него атрофируются. Отныне он должен почти всё время проводить в воде.
В суде Сальватор рассказывает историю Ихтиандра. Его приговаривают к тюремному заключению, а на Ихтиандра, признанного, из-за незнакомства с реалиями жизни, недееспособным, получает права опекунства Зурита. По настоянию епископа Ихтиандра решают убить, отравив цианистым калием. Сальватор – светило науки, очень богатый человек, поэтому несправедливого правосудия он не боится. Он знает, что срок его заключения будет недолгим и он скоро окажется на свободе. Благодаря помощи смотрителя тюрьмы, жене которого Сальватор незадолго до этого спас жизнь, и Ольсена, Ихтиандру организуют побег. Сальватор направляет его к своему другу-учёному на далекий остров в Тихом океане. Ихтиандр забирает с собой своего ручного дельфина Лидинга. На прощание он взывает к Гуттиэре, не зная того, что она, предупреждённая Ольсеном, стоит за скалой и слышит его.
Гуттиэре, на которую Зурита посмел поднять руку, разводится с ним и выходит замуж за Ольсена. Они уезжают в Нью-Йорк. Профессор, отбыв тюремное заключение, возвращается к научной работе, понемногу готовясь к дальней поездке. Кристо продолжает служить у него. Бальтазар из-за пропажи сына сходит с ума и становится нищим.
Персонаж Ихтиандра стал более известным среди жителей СССР, нежели его предшественник, описанный французским фантастом, во многом благодаря одноименной экранизации романа Геннадием Казанским и Владимиром Чеботаревым в 1961 году.
Феномены в произведении: Водные существа
Получеловека-полурыбу в романе зовут Ихтиандр (от др.-греч. ἰχθύς "рыба" и ἀνήρ "мужчина, человек"), непосвященные же рыбаки называют его "морским дьяволом".
В рамках книги он представлен как обычный феномен, аналогичный рассматриваемым на данном сайте. О нем все говорят, но ни кто не видел его своими глазами. Про него пишут газеты и распускают слухи:
"Это морской бог, - говорили старые индейцы, - он выходит из глубины океана раз в тысячелетие, чтобы восстановить справедливость на земле". Католические священники уверяли суеверных испанцев, что это "морской дьявол". Он стал являться людям потому, что население забывает святую католическую церковь. Все эти слухи, передаваемые из уст в уста, достигли Буэнос-Айреса. Несколько недель "морской дьявол" был излюбленной темой хроникеров и фельетонистов бульварных газет.
Если при неизвестных обстоятельствах тонули шхуны, рыбачьи суда, или портились рыбачьи сети, или исчезала пойманная рыба, в этом обвиняли "морского дьявола". Но другие рассказывали, что "дьявол" подбрасывал иногда в лодки рыбаков крупную рыбу и однажды даже спас утопающего. По крайней мере один утопающий уверял, что, когда он уже погружался в воду, кто-то подхватил его снизу за спину и, так поддерживая, доплыл до берега, скрывшись в волнах прибоя в тот миг, когда спасенный ступил на песок. Но удивительнее всего было то, что самого "дьявола" никто не видел. Никто не мог описать, как выглядит это таинственное существо. Нашлись, конечно, очевидцы, - они награждали "дьявола" рогатой головой, козлиной бородой, львиными лапами и рыбьим хвостом или изображали его в виде гигантской рогатой жабы с человеческими ногами.
Ученые в книге также спорят о происхождении существа, многие относятся к его существованию скептически.
История начинается с разрозненных описаний очевидцев, что позволяет читателю проникнуться атмосферой и составить портрет таинственного существа.
Звуки, которые издает "морской дьявол", описывают следующим образом:
- Нет, не померещилось. Мы все слышали "а-а!.." и звук трубы! - закричали рыбаки.
Рыбаки рассказывают о следах, оставленных на песке тем, кто спас дельфина, оказавшегося на отмели:
на песке обнаружены следы ног и как бы длинных когтей
А так описывает загадочное существо спасенный им ныряльщик:
Голова? Да, кажется, есть. Глаза - по стакану. - Если есть глаза, то должна быть голова, - уверенно заявил молодой индеец. - Глаза к чему-нибудь да приколочены. А лапы у него есть? - Лапы, как у лягушки. Пальцы длинные, зеленые, с когтями и перепонками. Сам блестит, как рыба чешуей. Поплыл к акуле, сверкнул лапой - шарк! Кровь из брюха акулы... - А какие у него ноги? - спросил один из ловцов. - Ноги? - пытался вспомнить ныряльщик. - Ног совсем нет. Большой хвост есть. А на конце хвоста две змеи.
Описание экипажа судна, члены которого слышали, как "морской дьявол" говорит на кастильском наречии:
Вдруг ловцы увидели, как из-за скалы показался дельфин. На его спине сидело верхом, как на лошади, странное существо - "дьявол", о котором недавно рассказывал ныряльщик. Чудовище обладало телом человека, а на его лице виднелись огромные, как старинные часы-луковицы, глаза, сверкавшие в лучах солнца подобно фонарям автомобиля, кожа отливала нежным голубым серебром, а кисти рук походили на лягушечьи - темно-зеленые, с длинными пальцами и перепонками между ними. Ноги ниже колен находились в воде. Оканчивались ли они хвостами, или это были обычные человеческие ноги - осталось неизвестным. Странное существо держало в руке длинную витую раковину. Оно еще раз протрубило в эту раковину, засмеялось веселым человеческим смехом и вдруг крикнуло на чистом испанском языке: "Скорей, Лидинг <Лидинг - по-английски - "ведущий">, вперед!" - похлопало лягушечьей рукой по лоснящейся спине дельфина и пришпорило его бока ногами.
Однако истинный вид "мистического существа" автор раскрывает лишь через наблюдение засланного слуги Кристо:
...человекообразное существо с большими лапами. Тело неизвестного сверкало синевато-серебристой чешуей. Быстрыми, ловкими движениями это существо подплыло к стеклянной стене, кивнуло Сальватору головой, вошло в стеклянную камеру, захлопнув за собой дверь. Вода из камеры быстро выливалась. Неизвестный открыл вторую дверь и вошел в грот.
- Сними очки и перчатки, - сказал Сальватор.
Неизвестный послушно снял очки и перчатки, и Кристо увидел перед собою стройного красивого молодого человека.
- Познакомьтесь: Ихтиандр, человек-рыба, или, вернее, амфибия, он же морской дьявол, - отрекомендовал юношу Сальватор.
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии