ID | #1624018711 |
Añadido | Vie, 18/06/2021 |
Autor | July N. |
Fuentes | Mufon CMS
|
Fenómenos | |
Estado | Hipótesis
|
Datos iniciales
La testigo se despertó y la sombra llamó su atención, al principio pensó que eran sus ojos. Su perro nunca ladró ni la molestó. Ni siquiera sabe por qué se despertó.
Cuando parpadeó y se frotó los ojos varias veces, se dio cuenta de que estaba viendo algo. Las ventanas son bajas, por lo que la figura no podía ser superior a 4 pies (1,2 m) de altura. Era una sombra de cabeza, más grande que una cabeza humana, y un pequeño cuello y hombros flacos que podía ver.
Se movía tan lentamente que el testigo "tenía la piel de gallina". En otra ventana, se veía una alta sombra súper delgada, que en la parte superior formaba ligeramente la letra "Y". Tan pronto como la figura oscura se alejó de la ventana, golpeó a su esposo con fuerza y le dijo que había alguien afuera.
Encendió todas las luces y agarró el arma, y diez minutos más tarde, revisó el exterior y no encontró nada.
Noticias originales
Location: Abilene, Texas
Date: June 2 2012
Time: late night
The witness awoke and a shadow caught her attention, at first she thought it was her eyes. Her dog never barked or alerted her. She is not even sure why she woke up. When she blinked several times and rubbed her eyes she realized that she was seeing something. His windows are low so the figure could not have been more than 4ft tall. It was a shadow of a head, larger than a human head and a little skinny neck and shoulders that she could see. It moved so slowly that the witness ‘got the chills’. In the other window there was a tall super skinny shadow that slightly made a ‘Y’ at the top. As soon as the shadowy figure moved away from the window she hit her husband hard and told him that there was somebody outside. He turned on all the lights and grabbed his gun and ten minutes later they checked outside and found nothing.
Source: Mufon CMS
Hipótesis
Парасомнии (Гипнагогические alucinaciones)
La presencia de diferentes entidades, junto a la cama en la habitación o fuera de la ventana. La entidad surgió tras el repentino despertar. Después de un tiempo desapareció/derritió/se dispersó.
Traducido del servicio de «Yandex.Traductor»
Investigación
Currículum
Hechos similares
Inicie sesión o regístrese para comentar