ID | #1687091592 |
Añadido | Dom, 18/06/2023 |
Autor | July N. |
Fuentes | |
Fenómenos | |
Estado | Hipótesis
|
Datos iniciales
Ocurrió en noviembre de 1991. La testigo de este evento fue la señora Cristina (nombre oculto). Eran alrededor de las 11 de la noche.
Después de un largo día de trabajo, la mujer se fue a la cama. Su marido trabajaba en el turno de noche. A los pocos minutos sucedió algo extraño. Una mujer vio una silueta cerca de la televisión. Al mismo tiempo, se dio cuenta de que no podía dar el paso, lo que la asustó aún más. Pronto, la criatura se acercó a su cama (como si estuviera flotando en el aire) y la señora Christine sintió su toque "helado" sobre sus pies.
Ella dijo que estaba completamente consciente durante la pesadilla de dos minutos. Después de un tiempo, la criatura regresó al lugar de donde vino y desapareció.
Ella medía alrededor de 1,6 m de altura y era dolorosamente delgada. Desafortunadamente, debido a la oscuridad reinante, la mujer no notó otros detalles de su apariencia. Christina dio la impresión de una persona confiable y, según ella, desde entonces tenía miedo de dormir sola en la habitación y, en ausencia de su esposo, encendió una lámpara por la noche.
Sin embargo, no se sabe cómo relacionar sus experiencias con otros fenómenos extraños que ocurren en el pueblo.
Noticias originales
Kilkanaście metrów dalej znajduje się dom, w którym zaobserwowano dziwną postać. Zdarzyło się to w listopadzie 1991 r. Świadkiem wydarzenia była pani Krystyna (nazwisko zastrzeżone). Było ok. 11 w nocy. Po całym dniu pracy, kobieta położyła się spać. Jej mąż pracował wówczas na nocną zmianę. Po kilku minutach stało się coś dziwnego. Koło telewizora kobieta dostrzegła czyjąś sylwetkę. Równocześnie zdała sobie sprawę, że nie może wykonać żadnego ruchu, co jeszcze bardziej ją przeraziło. Wkrótce istota zbliżyła się do jej łóżka (jakby płynąc w powietrzu), a pani Krystyna odczuła jej „lodowaty” dotyk powyżej stóp.
Jak mówiła, podczas trwającego dwie minuty koszmaru zachowała pełną świadomość. Po chwili istota wróciła na miejsce, z którego przyszła i zniknęła. Mierzyła ok. 1,6 m. i była przejmująco chuda. Niestety z powodu panującej ciemności kobieta nie zauważyła innych szczegółów jej wyglądu. Pani Krystyna sprawiała wrażenie osoby wiarygodnej i jak mówiła, od tego czasu bała się spać w pokoju sama, a pod nieobecność męża włączała na noc lampkę. Nie wiadomo jednak, jak odnieść jej przeżycie do innych dziwnych zjawisk rozgrywających się we wsi.
Hipótesis
Парасомнии (Гипнагогические alucinaciones)
La presencia de diferentes entidades, junto a la cama en la habitación o fuera de la ventana. La entidad surgió tras el repentino despertar. Después de un tiempo desapareció/derritió/se dispersó.
Traducido del servicio de «Yandex.Traductor»
Сонный паралич
- En algún momento, el hombre de repente se siente superior a él magra algo muy pesado y no le deja respirar, como si se ahoga.
- Muy a menudo la gente habla acerca de lo que en ese momento, cuando estaban casi dormidos, ellos sienten que no pueden mover ni la cabeza, ni el pie, ni la mano, literalmente, nada. Entre otras cosas, el hombre se convierte en insoportable miedo.
Traducido del servicio de «Yandex.Traductor»
Investigación
Currículum
Hechos similares
Inicie sesión o regístrese para comentar